Dopunski izbori: Laura Marchig – kandidatkinja koja živi za talijansku zajednicu

Dopunski izbori: Laura Marchig – kandidatkinja koja živi za talijansku zajednicu

Na današnjoj tiskovnoj konferenciji Liste za Rijeku i Kvarnerske inicijative predstavljena je koalicijska lista za dopunske izbore za članove županijske skupštine PGŽ iz redova talijanske manjine.

Nositeljica liste je Laura Marchig, koja se ukratko predstavila pred prisutnim novinarima, a na prezentaciji liste bili su prisutni i kandidati Livio Defranza te Ana Sturm Martinić iz Opatije.

Kako je istaknuto, Laura Marchig je kandidatkinja koja živi za talijansku zajednicu i koja ima konkretne rezultate i projekte.

Livio Defranza je u kratkim crtima napomenuo ostvarene rezultate i inicijative Liste za Rijeku u prijašnjim mandatima, a koji su iznimno važni za očuvanje i promociju fiumanske kulture, kao postavljanje dvojezičnih ploča s povijesnim toponimima u Starom Gradu, preimenovanje Muzejskog trga u Trg Riccarda Zanelle, povratak skulpture dvoglavog orla na gradsku uru, prihvaćanje povijesne trobojnice kao svečane zastave Grada Rijeke, udvostručenje sredstava za Vijeće nacionalne manjine Grada Rijeke, inicijativa za postavljanje trojezične table s natpisom “Rijeka - Fiume” na ulazu u grad te inicijative za dodatnu zaštitu povijesnih grobnica Fiumana na groblju Kozala

Osim dosadašnjih rezultata, Laura Marchig je napomenula ciljeve za naredno razdoblje, a to su nove inicijative za promicanje dvojezičnosti na području PGŽ, pokretanje inicijative za otvaranje talijanskih vrtića na području Cresa, Lošinja i Liburnije, osiguranje sredstava za promociju fiumanskog dijalekta kao autohtonog dijalekta PGŽ, korištenje talijanske zajednice kao most gospodarske i kulturne suradnje između PGŽ i talijanskih regija, institucionalna zaštita fiumanskog i istrovenetskog dijalekta kao nematerijalnok kulturnog dobra PGŽ

Ana Sturm Martinić je dodatno objasnila važnost povratka talijanskih vrtića i škola na području Opatije (koji su nasilno ukinuti za vrijeme tršćanske krize 1954.) kako bi i nove generacije imale mogućnost naučiti talijanski jezik.

danko

Leave a Reply

Close